犀鸟巢
谢馨作品集[鸟鸣山更幽--约翰·克莱尔诗中的生态意识]
王彬街
谢馨 (菲律宾)
王彬街在中国城
我每次想中国
就去王彬街
去王彬街买一帖祖传
标本兼治的中药
医治我根深蒂固的怀乡病
去王彬街购一盒广告
清心降火的柠檬露
消除我国仇家恨的愤怒
去王彬街吃一顿中国菜
一双筷子比一只笔杆儿
更能挑起悠久的历史
去王彬街喝一盅乌龙茶
一杯清茶较几滴蓝墨水
更能冲出长远的文化
去王彬街读杂乱的中国字招牌
去王彬街看陌生的中国人脸孔
去王彬街听靡靡的中国流行歌
去王彬街踏肮脏的中国式街道
我每次想中国
就去王彬街
王彬街在中国城
中国城不在中国
中国城不是中国
ONGPIN STREET
Ongpin Street is in Chinatown
Whenever I think of China
I'd visit Ongpin Street
visit Ongpin Street to shop for a hereditary
herbal drug that cures symptoms and etiology alike
so to soothe my deep rooted homesickness
visit Ongpin Street to buy a box of lemon extract
advertised as heart purifier and heat coolant
so to ease my fury for sake of nation and homeland's grudge
visit Ongpin Street to have a Chinese meal
as a pair of chopsticks would excel a pen
in carrying on a long line of history
visit Ongpin Street to sip a cup of Oolong tea
as a mere glass of tea would beat drops of blue ink
as brewing a far stretching civilization
Visit Ongpin Street to read the disorderly Chinese signs
visit Ongpin Street to view the unfamiliar Chinese faces
visit Ongpin Street to hear the licentious Chinese songs
Visit Ongpin Street to step upon the dirty Chinese roads
Whenever I think of China
I'd visit Ongpin Street
Ongpin Street is in Chinatown
Chinatown is not in China
Chinatown is not China
(English Translation by JOHN SHIH)
犀鸟文艺摘自“说给花听”谢馨诗集
殿堂出版社
台北
1990
相关作品[菲华现代诗中的华人处境⊙李瑞腾]
返回