鸟鸣山更幽 --约翰·克莱尔诗中的生态意识 (菲律宾)谢馨 “生态学”ECOLOGY的定义是:生态与环境互动的科学。 ECOLOGY这个字依据牛津英文辞典是创始於一八七三年, 也就是十九世纪。但“生态”意识,我想很早就存在,而且普遍 存在的。它并非只是生态学者、环保人士、草根大使或绿色专家 的专利,每个人对自然环境或多或少、直接间接都是关心的。生 态的维护和保育是我们每个人的权利和义务。 在文学领域里,“自然”是诗人、作家灵感最大的泉源,歌颂自 然的作品更是俯拾皆是。许多伟大的诗人、作家像陶渊明、王 维;英国的华滋华斯(WILLIAM WORDSWORTH) 美国的梭罗(HENRY DAVID THOREAU)。。。 都是我们耳熟能详的自然歌咏者。而今天,我要和大家谈谈的是 一位英国的诗人--约翰·克莱尔(JOHN CLARE)。 虽然许多重要的诗选都收集有他的作品,他的名气却似乎并不很 响亮。一个多世纪来,他的作品可以说被忽略甚至被遗忘了。一 直到近二、三十年来,他才开始受人注意,读他作品的人也愈来 愈多,主要的原因除了他诗艺的高超之外,当然就是随着生态意 识的觉醒,大家突然了解克莱尔诗中的生态观是多么不同凡响。 现在让我们先来看克莱尔的生平和背景:克莱尔是一位对自然生 态有着深切体验及实地观察的诗人。他诞生於一七九三年。出身 於农家、生长在乡村。他亲眼见到“文明进步”及“经济发展” 带给乡村的后果--河流消失、森林被砍伐、沼泽、湿地、荒野 受到大规模的破坏、公有土地私人化、铁路深入各村镇。。。。 这些童年时代的经验使对自然景观充满绻恋、对乡土环境极其认 同的克莱尔非常反感,这些记忆后来他都写入了他的诗中。同 时,克莱尔从小对野生鸟类及动植物就充满了喜爱与好奇,他常 常观察、研究物种的生存环境、分布状况、迁移动态以及季节变 化中的各种行为,他把这些观察的资料都记录下来收在他的文集 中。这样的实地接触与工作使得他对家乡故土的野生动植物有着 非常丰富的常识和第一手的了解,有人甚至称他是“英诗传统中 最好的自然科学家。”由克莱尔的一些书名可以看出他对自然的 关注与厚爱,像:(CLARE’S POEMS DESCRIPTIVE OF RURAL LIFE AND SCENERY)“克莱尔描述乡村生活及景物的诗”、 (THE VILLAGE MINSTREL)“乡村吟唱诗 人”、(THE SHEPHERD‘S CALENDAR) “牧人的日历”、(THE VILLAGE MUSE)“乡村 缪斯”等等。他的诗作详细的叙述出他居住的乡村风景、动植物 的状况及民间的生活情形。克莱尔的第一本诗集出版后,随即畅 销,几个月里连售三版,伦敦的书评界称他为“农夫诗人”。 由克莱尔的生平和背景,我们知道他不只是一位歌咏自然的诗 人,也是一位了解自然的诗人。他的诗不是以人本为中心的思 考,而是直接为地球及地球上的生物发言。不同於以华滋华斯为 代表的浪漫派诸大家,他们的描述是籍自然来提升人的精神层 次、来启发人的心灵成长,而不是为自然而自然的写作。一位名 叫J。R。LOWELL的批评家曾说:「华滋华斯所诗作最成 功的地方并不是他所写的自然怎样好,而是自然在他心里产生的 影响。」这句话也正好说出了克莱尔诗作对生态自然表达方式的 区别。克莱尔的作品是具体的、越过抽象的层次进入了自然的本 质。他给与自然的是一种直观式的了解,不是把论点放在“美学 快感”的价值或“哲学意味”的联想,因此他诗中的“生态意 识”就表达出一种对自然更真实、更确实、更现实的关怀。 他的许多见解在现代生态学的研究中受到普遍的印证及共识。大 家对他深远的洞察非常感佩,像「盖亚理论」--盖亚就是 GAIA,她是希腊神话中的地球之母,现代生态学界将它用做 地球的别名,认为地球是活的女神,有它自己的家。克莱尔在他 诗句中就呈现了这种地球与生物和生命共源的思考,他在“品味 的层次”(SHADOWS OF TASTE)一诗中有这样的 句子-- “他爱花并非因为它们散发芬芳 蝴蝶并非只是彩绘的羽翼 鸟雀仅是甜美的歌声 而他确实喜爱荒原和草场 那里有花朵居住的地方 那里有蝴蝶飞舞的空间” 这种整体的生物观--顾及了花、蝴蝶、鸟之外同时关顾到更大 的生物社群及参与角色,甚至包括一些腐朽、枯萎、凋落的一 切,它们依然有其循环的价值,在生态平衡的作用下有其延续的 目的,中国古诗“化作春泥更护花”就是这个意思。去年我到美 国国家公园游仙美地游览,公园里有一棵倒下的红杉巨木,政府 明文规定不许搬、移、砍、锯;公园里落在地上的松果也不许捡 拾。写「沙郡年纪」的生态学家李奥帕德(ALDO LEOPOLD)在他书中也提到有关枯树的价值,树虽枯死, 但它的树枝、树干、树皮仍有生物依附为生,因此生态依然活 着。他甚至指出现在的科学有时就在找出一个生态系内应该有多 少枯树,是定量的,是必须的。而克莱尔在他诗中显然也观察到 了这种生态的现象,他写-- “他爱每个荒芜冷落的地点 被遗忘忽视的佝偻小橡树 被雷袭击争脱束缚枯焦 似肋骨蔓延着的长春藤 愉快的鸟儿半年以此为 家“ 克莱尔对现代生态学提倡的「土地伦理」中的许多观念也早有洞 察,像「食物链」(FOOD CHAIN)、「食物网」 (FOOD WEB),简单说就是「大鱼吃小鱼、小鱼吃虾」 或是「螳螂捕蝉、黄雀在后」的现象。克莱尔对这些无所非难、 并不指责,他知道这种大自然的掠夺行为只是生存的本能,人类 刻意的干扰反而会造成不良的后果,正如;李奥帕德书中指出对 植物的「集中管理」常会造成生态失去多样性;对动物的「扑杀 政策」也会破坏生物自然的数量平衡,真正生态的维护者应该懂 得保留土地机制的每一个部份,克莱尔的诗-- “在谷仓的洞口坐者一只猫 瞪着洞中的老鼠 知更鸟眼睛灵活 不放松地看着那只苍蝇” 克莱尔深恶痛绝的是人对动物的虐杀,他有一首著名的诗叫 “獾”(BADGER),最后四句是-- “它晕死过去还被拳打脚踢 苏醒之後又惹得一阵凌虐 踢打撕扯直至倒地不起 瘫痪不支呻吟尖叫而死” 甚至连对生物标本的采集,他也不赞同。他认为生物学家虽然获得自 然界分类的专业知识,但却忽略了物种在生物系统中的「共生关 系」,他的诗句明显的描述了这种情形-- “他对蝴蝶施以绞刑 勒死甲虫为的是 使我们增长智慧” 最後,让我们来谈谈克莱尔的“诗的语言”。他自己称做“常绿的语 言”(A LANGUAGE THAT IS EVERGREEN), 他说他想要以文字来捕捉大自然中充满绿色的朝气与活力,他又称之 谓“田园诗学”(PASTORAL POSEY),这个POSEY 的字也是他的发明,经常出现在他诗中,这是将花束(POSY)及 诗(POETRY)合成一个字,把自然和文字融和在一起。这让我 想到一位最善於组合新字、拆开旧字来增强诗中韵味的美国诗人 E。E。CUMMINGS及一些喜欢把地域性的方言入诗的乡土作 家,不过克莱尔比它们早便出现了这种创意,同时他着重这是一种渴 望对自然召唤的语言。他甚至将他家乡的名字--HELPSTON 也故意写成HELPSTONE(帮助石头),小小的幽默看出他对 自然的倾心。他的一些朋友、赞助者、出版商还以为他拼音不高明, 送他好多文法书、字典,要求他「纯化」他的语言呢。 现在,我要为大家读一段他诗中的鸟语,作为这场演讲的结束,我没 有将它们翻译成中文,反正鸟语是不分国籍、地域的。听说以前我们 中国有一位叫公治长的人会说鸟语,能够跟鸟交谈,我没有这个本 事,我只能为大家读读克莱尔诗中的鸟语,他一定化了许多时间和精 力去观察、寻觅、研究才搜罗到这些清脆啁啾的音韵和鸣唱,但愿我 也能将它们朗诵得真实和悦耳。这首诗的题目是--「音韵的游 展」(THE PROGRESS OF RHYME),全诗有三百 多行,我读的是其中的一段-- The more I listened and the more Each note seemed sweeter than before, And aye so different was the strain She'd scarce repeat the note again: -'Chew-Chew Chen-Chen,' and higher still: 'Cheer-Cheer Cheer-Cheer,'more loud and shrill: 'Cheer-up Cheer-up Cheer-up,' and dropt Low:'Tweet Tweet Jug Jug Jug,' and stopt One moment just to drink the sound Her music made, and then a round Of stranger witching notes was heard: 'Wew-Wew Wew-Wew, Chur-Chur Chur-Chur, Woo-It Woo-It': Could this be her? 'Tee-Rew Tee-Rew Tee-Rew Tee-Rew, Chew-Rit Chew-Rit,' and even new, 'Will-Will Will-Will, Grig-Grig Grig-Grig.' The boy stopt sudden on the brig To hear the 'Tweet Tweet Tweet' so shrill, The 'Jug Jug Jug' and all was still A minute, when a wilder strain Made boys and woods to pause again; Words were not left to hum the spell. Could they be birds that sung so well? 谢谢大家! ================================================================== 【犀鸟文艺电子文库】Hornbill Literary Electronic Library http://ftp.sarawak.com.my/org/hornbill Keywords: Hornbill Literary, Chinese, Literature, Sarawak, Sibu, Malaysia ==================================================================