С˵ʶС

һ

̸һأ½Ըﷹƣһֻ죬һֻһֻӣһֻȸζʵúܣʵ֮š˵˹PetroniusС˵(Satyricon)塢£д(Cena Trimalchionis),ݣƣΪȺ治ԷųΣ̹ͣ롶̫ƽǡİٰʮءʥ?~ƣԻްҰVerres TrojanusߣҰһ¹¹һҰãøһ񼦣һҹݺذ½ԣ޶żTrimalchioһϣģΪ֡ʽӼΪ֡˹־ڣǡ֡桰ηߡ
μǡʮɮڵýʨն̫׽DZ·˽ƣֵܣ£õҲǸˡơƨ硯Ҳ׳ЩƣΣEric PartridgeӢʵ䡷(A Dictionary of Slang and Unconventional English)ĸ PСˮһ (Every little helps, as the old lady said when she pissed in the sea )ָԣ൱ӡڹѵԻǺˮ֮٣֮ӽⷢʿϢԻ ӡ֮ͬϷ˹(Plautus)ݲ²媶ϧˮ֮(Aquam Plorat, cum lavat, profundere);֪޹Ŀ񣿲Ȼ´Ӿһ᣿ְ޿ЦơΪ֮ˮ̡ľӡ
μǡʮأɮΪë޵׶ͬι԰߻Ϊңɶʳ֮һµڡµϰôҧƣ͹ȥˣصӣ¿԰ĹӰԣȥÿˡԡ֣΢ʳ֮˳ߣݾ衶ʦʫƣ۾ҽ࣬Ӳ絶ءˣʳΪ֮ߣԡּ֮źδš㶫ѼƸ֮˲˳Զ˰֮ʱ֮ʡHeineӰ¼Reisebilderڶ(Ideen: Das Buch Le Grand)һƣУΩƿӣҰպ֭֮ȥԱΪϲ(fhlen sich geschmeichelt wenn man sie verzehrt)ԡ֮⡣
ʫĺñ£걱Է֮ȫʮϡʮ֮ƣȡߣʫװʦʫǰ߾һףöԡμǡ¼ʫУԺʼ
ϲμǡڶдС˵飬ʮٺϿ߼νղʹˡ²֪ζ˳ƴΪΡΪ֣ʫ桷Сóƪ߹ţΪ椹
Ʒһڽʮ˻Ƭһڣ͸΢롰ۡƣһźҪ䣻ȲҪ¶Ҫļ·ҪҪƷҪʫҪţҪϣͨ͸Ҫ̣ʮӦҪס??֡ǡءʮ˴ͬС죺һʺֲȲ鲻¶£ļ·Χ岻ڣƣʫ٣飻Ʒͷβѡʮֺסߴ˱죬Ե־ڽ֮ӡļ·һ£ȶʡ˹Maurice BarresС˵޸ˡ(Les deracins)ȡ֮ԿշۣƶζΨƣ·ı£̼Ů°ٽ˹ˡ(L'homme qui cherche du travail et n'a plus de vtements propres est aussi dpourvu que la prostitue en guenilles)ļ·֮⡣֮ڲ˾¹ڼóС֮ڲĴʿδʼϵҲ
Ʒ߳ڡμǡһ飬ȡΪŵ֮ʡʮ߻ظƷЦﴺٵƣϼ̳ٳٲѵ·ײСߵĽƣ߲ô˼μǡСС칫ʤȦ¡ʮŻԪïΪϡAlbinoƣǡμǡϵIJš˼μǡʹǯ֮ս㣬ǯһ֮ߡμǡһ飬ãʳΩŵ֮
ЦֹǡծСĴʿ͡躴桷к֮Ʊԡۡȡͬԡơۡȡ巴ԺϸأFreudٽг(Wit and the Unconscious)ν(substitutive formation)һԭߡǡһνϱˣ˵ѣ˴ĽԶãǡ;£νԻ:ŵù󴦼䣬֪ΣԻʱС涳涳Ȼǽһ𴦼ȣ֪Ⱥ磿ԻϷʱиߣԳ٣տ˻ҳ¿ǣǡAdventures of Baron Mnchausen,Ҷǡджʱ캮ǣУԽϣ ȶڣTerengterengtengtengԳУϮȡ(Rabelais)ҡ(Gargantua et Pantagruel)ĵʮ¶ԼӸסӢʫ޽ʿ¼(Table-talk of Samuel Rogers, ed. by A. Dyce)һʮҳӡȶ˻ҳ֮(pulverised by a coup de soleil )νһӡͣƣϯΪһѣ˾ռߣɫԻ ȡ̫̫ɨȥ (Sweep up the mistress) ֮ǡƣƸڶг
˵һư֮ڶɷʳǻۣգԸΪʶǣͽǣһԻ˱Ϊע֮νǿΪעǣLe nez dans lequel il pleut)˼·Ѽˡ
꡶β߱˾ȳ??˺壬֪Լ񣬡æлԼҡ֮Ըܱߣÿһ£һģԵ޲Լҡл㻨ѡɽʫ¡̫ƣƣô棬⣬¹ڱ򾵰ӰԻ׶ԺӣơסԸʳơ׶ҲˣͬԸδߣز١De Quinceyȫ(Collected Works, ed. by D. Masson)IJ۹Ŷʷ˹(Goldsmith)һмǿ¶(Coleridge)ʶһˣηԼÿ˵ҡ(I)֣ñϹΪ񣬽׶ӡʫ֮Ī˹(Moreas)Ƕ(A. Albalat)Դ(Souvenirs de la vie litteraire)Ī˹ƪ򵫶ֵƣ(G. Papini)(Dante Vivo)ڶʮһ¡д˽ิָʤ
ŮӢ۴ʮġ˾Źٰ̬ɫ֮
ƣѩ׵һƤֻЩһһ£Ѷһ۶̻ˣν״д֮Ŀǰ(T. L. Peacock)дޱС˵(Maid Marian)ʮ״һֺս֭֭֮(The little friar quaked like a jelly)˾Цʷ(Pickwick Papers)ڰ״ͯͷʱ˫ն(The train of nods communicated a blancmangelike motion to his fat cheeks)롰Ѷһ۶ȡƩͬ
ŮӢ۴ʮŻأ˾Ź٣үΪͬϯˮ£νעɹţ־ʶȽС·ˣתЩ𪡣߲Ҳһ䣬̧𪡣Ļ˵ˣӵı͸ˡʱһƬž֮ģӸ־û˹ģⷬߣҲ룬ƽոǷпΪʱ˥֪Ȼӣ̾ԻҲ仰Ŀ֮ʣ־֮ͬȻ־ͬϣӦݸЦӦȻۣ̾ʱ£޶֮˶ۣȫϮԬӲ֮˵Сɽļʮġ⡷֮ƣ֪գʳ֪Ҳ֮ԣɡӺ֮㣬Ҳʵ룺ˮ磬֮⣬㼴֮ġ֮֮ڲУӡ֮ԣ֮̾ǹʥϡʥģӵݸЦȻ̾ˡŮӢ۴֮Ҳ?Gʯʫ˵¡ٶʫʵ磬ʥͬǣΪܡŴˮһ˼ƣĺԬ֮˵ر޴졣ǬκѧԬнȡޡɹ ⼯¡Ԭիƪ󡷼ȡƪ¡Сիĸ塷ߡӱ顷䲵Ԭֶ֮̾಻֮˵
¹ʮС˵Ҹī˹ɭ(H. J. Ch. von Grimmelshausen)ԡʵˡ(Simplicissimus)һೢν̩(Voltaire)С˵̹ߡ(Candide)һżдᣬ˺֮״̩ÿп֤֮£ŷδĭĴʴߣȷ̩˪֮ʣȻѴż⣬зǵòҲĵڶʵڷͣ(Canard)ҽƣڲĿУҽࣻвʱΪʹ࣬ʱΪϵ࣬ʱΪħࡱ(Ein Arzt dreierlei Angesichter hat: das erste eines Engels, wann ihn der Kranke ansichtig wird, das andere eines Gottes, wann er hilft, das dritte eines Teufels, wann man gesund ist und ihn Wieder abschafft) ˾С˵ɮAbbotڶʮдһҽпƣνҽʱħ(Praemia cum poscit medicus Sathan est)٭ӣ٭Ϊʹ٭ѣ٭Ϊħ (We are angels when we come to cure; devils when we ask payment)żҽԺÿʩﲿ֮ҽʱƶಡ߳壬ħࡣDzˣԹ۾̬˼⡣


ʵˡھ£ƣݣ룬ζZuckeraehnlich,Ӱܲ(von einer weissen Ruebe)ɿġ˾ǸҧţҲʹ (Ich glaube nicht, dass es einem wehe tut, wann du einen damit beissest)԰ܲݣ롶ʫԶ--ϬࡣΪҧŲʹʹԱգ֮ߣ֮Բ󣬲ʹз?f֮룻ԻܲԻ ϬԻ Ŵ־ʫÿ֮ݣȡ֮ɫ˹(Ariosto)ӽͽ(Orlando Furioso)ƪƣ촽֮У֡ (Quivi due filze son di perle elette, che chiude ed apre un bello e dolce labro)ӢԳΪŷ½ͣDz(E. About)ϣʷ(Histoire de la Grce)(J. J. Brousson)ʿ¼(France en Pantoufles)ԱӢ֮ڸ֮(le clavier de piano)Զ֮νġߵ֮˵ȳݣ֮еɽϿ֮ηҧӡʿ(Boswell)˼̩Կ˵Ӣķ񣬷̩Ի˵ӢԳ⣬϶޳ݡָӢthһԡȻӢ˳ݳʹ֮ҮӢѧ׿гɾߣ̩ɣTaineΪȣݡֵռǡ(Journal des Goncourt)һһд̩òƣӢϸ(Une bouche aux dents longues d'une vieille Anglaise) ѧӢ֮Үʶ֮ӡ
Ԫǡ϶¥ƣ䷢乫£ֵоƣý ??У??Χѣף޸̬ٱʲô𣬴Ϥ˾Ǽǡ(Tale of Two Cities)ǿ(Sydney Carton)Ϊʦ״ȫͬطˮˮ
¥ΡڰʮŻؼֱݣߵſڣдĸϺɫСԣдš̴ڣʷ˿աлƣöԾ䡣ǡ¥Ρʮ׫ժƴ򫡶ӽ¥ɾȫԻնأΪ¥ԽС̴Уʷ˿գɽ 衣ٰ޴ŷ磡ʷڡɢǡļ񹴴ʿҳ̷£ƣ˿ֶʮһʷʣ̴֮ĸ֮Ϊƣ̴ڣʷ˿աɢǡǬ¡꣬ؽӺʱ£ڡ¥Ρʮǰ̷ɳʮһʷʣƣʷ˿աϮν
˧ΣLe Sageħ(Le diable boiteux)෨С˵֮ؽ԰ҹ̽˽£ƬֻPڴ(Voyeu risme, Peeping Tom motive)ֻ࣬ǹŵҲҽ֮֮£ƣֵܶ˽ҽһΣΪɨˡι䲼ҽδȡѡι䲼ҽߣʱҽŷТ͡(Il est ordonn que les mdecins mneront le deuil a l'enterrement de tous les malades qui mourront entre leurs mains)һߡЦƣһӹҽҩ ߡҽӳѳ룬ӹҽԻ湫̫ҽǺǿȣԻɷޣǺǿȣԻʮأǺǿȣԻԺֻݵҽǺǿȣ׺áʮġĹǡҽҽҽˣ٣Ȱ⣬ҽջֽвײģޡϱͬ䳪衷Ҿ͵һգ˵ͣϼգҽ˶ޣǿø˵һ˦˵ҽɱָϱãТ˳üߵһ˵ӽֻҽʩݡĹǡԭڶʮ𽡷вƴڻ޴˽ڡ׿ףҽ֮𣬽֮ТᣬΪʶŰӡ
ħһأһӾʧҹҽΪ֮νֻһ֮飬ӣJe suis persuade qu'en l'ouvrant seulement je me gurirai de mon insomnie; ¥ȡ(Azero)뱾չҳѳ硣ϵ˹㞁㷢΢(Lettres Persanes)һʮΪҽ°ҽ֮ţνˣʧʮգҽѻƬ˲ϣһ˹֮ڽ(quelque livre de dvotion que vous n'ayez pas pu vendre)ҽ⣬ΪҩζΪʿ¡ѧԭҳ嶡˹Trois feuilles de la logique d'Aristote en grec, autant de PlotinȵȣȻȫͬԪۡ¥ӡӼƪʮƣ˶飬վ˯ߡʿΪ̡˸ǼҲΪ֮ҩΪij֮ĸƩ档ʷ(E. D. Snyder)ʫۡ(Hypnotic Poetry)νʫ֮帡ƽͣظʾߣд֮ܣ綡(Tennyson)֮Break, Break, Break,(Poe)֮Annabel Leeꡣ֮ϭͷ磬Ÿ֮ʫűԣ˯鼮໼߶֢֮ҩм๫Ǯݡʦݡ鱾ݡߡ
ħһдһ϶ɧ֮Ů˯ʱȽͷëûױϣһ϶֮˽Ŀڣͷȡ¶ϴһɧŮˣɰʵ侱νԼߣ˵̣αʧУElle laissa tomber ses fesses dans l'auditoireνα(hanches artificielles)ӢʮϷ֮ξ(Bum-rolls)αëαüëëΪ֮˹ٶ(Richard Steele)ϲ硶ɷ(Tender Husband)֪αëΪ֮Ϳͻ׷ۣʮߡ
ʮ̸(Decameron)յڶдһͨ󣬳ԣ֮޴֪˭ΪͨںߣģȻڳ˹áҽν(pulsus amatorius)ߣԾ(Amor facit inaequales, inordinatos)飬֪ҽΪβһհ֪˸飬(Robert Burton)(Anatomy of Melancholy)ڵʷ˹(Josephus Struthius)顣˷֪дֵھյ£޷ŵ(Calandrino)Уʧ룬νԻ¶ĺӣʲô·μǡʮ˽ĸˮߵүүѽҪӣȴ↑òţѵóDZФ




ȥŭࡶӦȡ޹߶ʮ±֣ͣ¼ĸʮ£Ըڲ֮ƶ
Ц㸮һһƣԻһһԵЧʦΪʳʦʦʳʳʦʦ磬ǿΪҾлԻʦ˵ʵѧҲлںĺɳijڶгÿ綫˷۲Ƽ֮ʿʳ֮ҩ£˹Brander Matthewsī(Pen and Ink)Сڶг뺡(On the Antiquity of Jests)һģνΪЦ뺣Ŵݱ֮genesisϴ򣬼̥֮һԷ֡ʮƣһˣ⣬ԣƺε֮ԣ⣬굱Ч֮˼ۡ񣬱Ч֮ԣΪҮΪŷҮۡ˴Ҳۣ಻ŷ磬⣬ۡ񣬹ЧҲ?_ʹ˼ӺիʡʮƣԸϤЧʧЦԸڲ緹ЦҽӣϲԸ֮Ӷʦ֮ߺְСЦЦ֣ѧÿȡΪĬ֮ʡ˹ţMax EastmanĬۡ(The Sense of Humor)ڰʮҳڶʮҳ˵ڶгΪЦ(smile talk)֤(J. Y. T. Greig)Цѧ(The Psychology of Laughter and Comedy)ڶʮҳνЦһƴHsiaoУЦѺ(i)(a)Ǻ(o)Կνżãͨ˲̫ܵ(Tarde)ģۡ(Les Lois de l'Imitation)ڶʮҳ˵֡ɡƶۡ(Jenseits von Gut und Boese)ڶʮ߽˵Сġ﹵ͨʷߣδ⼰˵ȴ
С˵޹УʷϮ࣬ȾΪѼߣ򲻸Ҳϼʿ£֮塶ӿСƷԳδȷ࿼Сⶣơ
߻سº͸ҲȻдһʫͷ˵εʡ֪˭Ǿɾˣд˼ֵ˽ĻʵҲܲݴ붫Ұƣ֪ƣڹҹ۽ɣ𡣺Ѧ壬һʫƣ߳ʡǰ˭Ǿɾˣ߽Ծɢ֪ΪԨʥڣ֮顣ʷԴΪҲ
ʮ޾˹ĵ˵úã֮ĿĿУм̲УмŵõôĿģʼΡۺ⡷ƪԻڹ, ʥ֮顣,, ?t?tߣĿ?tҲԼƪͬ¼߰׾Ωʦƣɺʦ𣺡۾ϣһﲻסм䱦вʩɽիʫƣʫ޴ӶѶѧʣŲýм֮ԣʵӴ˳áƩǰƣ˫ˮֱɳ룬мҲݡֱ֮ʷӡ



ʷʮĻɽһɽƬʯӣΧһɡһ˵һŮˣЦһ˵գ˵ֵԭ꣡½ơӼǡƬʯӡһƣ˳îƼͷƬʯ ӡһʿݾʣԻ֪ʣδԻԭסǮʫŶϳʿʣΪϣԻ̴Сڴʳ ʿԻɵ÷ССԻŮ--ʿԻȻװԻ֪˵ξꡣʿΪꡣʷȫˡ
߻޾ǰһλĴѧںξԢԾơ Ĵ£Ǹÿȵˡλѧ˵ѧĴ꣬Դϸ飬ٳˡǮիгʫƣ½һƣξ䣬ǨԺѧĴʡڻƺ¥ٱԻߣһֲͨ˵ţӵȴ֮ջὤִ糹ЦӦ֮Իв޴ˣٿηܶ԰Ӱ£Ա֮гʫڲСʷϮ֮Ȼ
ʮ֦׷Ϊʦˮ½ᣬС--ۺ--̳ǰٿȵηɮðѪʳԡĺУΪȡѪʳ ȫġʮ˼Ӧۿͨһƣܰ٣ŮԶУʱԵУ˽ףǮ򡣺Ϊܹܼ࣬ʹ¾ڱأԻСڣڣϣɾں󣬵߱ᣬֵ⣻ʱ´īˣ岻ǰߣԳ棬治Ѫʳԡ֡ʮһְʮʷҲ
ʷϮ磺ִоˡ꡸¼˼Ϸ°ףִˡ԰ʫ³٭΢ñʼǡشͬν԰¼νǮʯŮ˳ˡ顷ʮϼʿ±֮ޡ۴ͷ±֮Է̸??ơݵ¹ָStemplinger(Das Plagiat in der griechischen Literatur)ϣʱģ׷Ϯʿ(Macrobius)ҹ̸(Saturnalia)жרۻԹ˴(Furta Vergiliana)ȽѧʢԨԴѧ(chronology)׿Գࡣÿʧ֮м߽Բdz֮ɽ̥ǣIJԶˣδʼɽ֮߹۹Ϯ֮٣۶֮С⽳֮ΪΪ⾴ߣĶ֮ʷ̸֮ο