李瑞腾台湾南投人。民国四十一年生。中国文化大学中文研究所博士。曾任教于
中国文化大学、实践家专、德明商专、淡江大学中文研究所。现任国立中央大学
中文系副教授。著有《台湾文学风貌》、《文学关怀》、《文学的出路》、《晚
清文学思想论》、《文化理想的追寻》等。
■前言
菲华现代新诗起源于三十年代,有但英(林健民)、李法西、向晨等人(注
1),惜作品今皆不存,无由观其诗风。四十年代之作,以菲华第一本诗选《海
》(1951)来看,‘普遍呈现出一种幽缓哀怨的调子’(注
2),刑光祖、芥子、
本予、亚薇等皆各有特色。其后菲华诗坛新人辈出,尤其是六十年代初期‘自由
诗社’诗人群的出现,标志著菲华新现代已在薪火相传中形成丰硕的传统了,其
最主要的成因当然是菲华宾华人社会以及华人在当地的处境,其次是和当时所谓
自由祖国文坛之间的密切关系,以至于后来虽有七十年代长达八载的戒严,文学
处于禁声状态,而一旦桎梏解除,便有八十年代的风起云涌,诗的园地里繁花盛
开。
作为一种文类,诗原就是诗人内在心灵活动对应外在客观环境的产物,它以
较为精简的文字组构成篇,以暗示、象徵等书写方式表现诗人的人生感悟及对社
会现象的关怀。在这里我们曾深刻体会出所谓‘无所逃于天地之间’的道理,这
个天地,可以是诗人自我的小天地,可以是他所处的那个大社会,甚至于全人类
所存活的这个世界,诗人既写一己之感受,亦写他人之遭遇,一般来说,人的处
境恒常是他的关心。
我们现在要谈的是菲律宾华人的处境问题,从历史面来看,不同的历史阶段
,因菲律宾的政治环境及政府对华人政策的不同,华人自然会有不同的处境;就
现实来看,当前菲律宾政局还算稳定,从马可仕以后的政府,比较来说对华人的
态度堪称友善,华人处境并不坏。但是这样的讨论非我所长,而且本文是想从一
特定文类(诗)来看,基本上受到材料的许多限制,不过因为诗人感于物而动,
纵使不能直指社会现实,曲折委婉亦能间接表达各种处境。以下我们将要以作品
来谈这个问题。(注 3)
■移民哀歌
华人移居菲律宾的时代颇早,西班牙人于十六世纪后期占领马尼拉时(1571)
,马尼拉已有华人150人。西班牙人称菲律宾华人为Aanglyes,意即‘生理’(
做买卖、经商的),当然,除了商人,工匠也是主要的类型。(注
4)
在西班牙人的殖民统治之下,华人处境充满了辛酸血泪,不只是生活窘困,
甚至于生存的威胁都大到难以估量的地步,大屠杀曾不断的发生。三百年之后,
美国打败西班牙而占领菲律宾,由于美式民主的影响,华人的自由度扩增,发展
迅速,如果不是后来美政府将本土的排华政策移到这里(1902),以及菲律宾独立
(1946)以后不断提出的各种‘菲化’案,菲律宾可能会成为华人的天下。(注
5)
菲华现代新诗既起源于三十年代,其所面对的便是当代的状况,第一个出现
诗中的重要主题便是移民的哀歌,在<菲华新诗的一些考察>一文中,我曾提及
《海》集中早有祖国之爱与故乡之情,如许冬桥<南洋的家>等,《菲律宾华侨
新诗选集》(1957)中有黄明德<我得归去,归去看看家园是怎样的荒凉?>处理
所谓‘逾期游客’的苦难遭遇,‘你们走了/这里还有游客三千/徘徊在饥馁失
业线上/徘徊在犯罪法律边缘/徘徊在徨惑不安的情景中’,甚至到八○年代末
的《万象诗选》(1988)中都还可以读到诗人玮松写到一位‘十年前就该依法离境
’而被抓的‘逾期游客’(<曲>),希望申请‘延期’而无望的情况。
华人移民海外可以说无代无之,菲律宾所谓‘逾期游客’是战后数年间以‘
游客’身份来菲,在一九四九年大陆易帜之后以‘大陆受共产党统治无法返乡’
为由而居住下来的,最后却成为中(台湾)菲外交关系的棘手问题(注
6)。然
而不管为了什么样的原因而移民,都一样是离乡背井,这里面充满支离母土的悲
痛、理想追寻的酸甜苦辣、种族与文化的冲突调适、以及对于下一代的殷切期盼
等等,他们普遍唱著哀歌,诗人的一字一句因此也就蘸满悲愁了。
■华侨酸楚
在菲律宾,华人是极少数民族,只占全国总人口的1.4%(注
7),既是少
数,则必为弱势无疑,相对于侨居国人民来说,特具野生性格,诗人云鹤有一首
名诗<野生植物>即以此喻指华侨:
有叶
却没有茎
有茎
却没有根
有根
却没有泥土
那是一种野生植物
名字叫
华侨
‘华侨’或作‘游子’,二者意旨相近。云鹤以野生为喻殆有二义,一方
面说华侨处境之可悲,自生自灭;另一方面却也指出其生命力之坚韧。此诗具高
度的概括力,用语浅近,涵意则深。
已故的诗人王若(国栋)有一首<无根的叶>,亦以植物为喻,写归化入籍
后的华人之处境,诗中的第一人称‘我’原自喜于已经改名换姓,然而‘人家却
清楚得很’,他依旧孤单,终只有在‘历史的回响’以及‘亲切的乡音’中去‘
寻根’。
在菲华诗人的作品中写这种移民经验者不少,亚兴智的<老华侨>、<番客
恨>应有相当的代表性,这个老华侨在年轻时抛妻离子来到此地,如今七十年岁
月过去了,晚景凄凉,‘剩下老病一身’、‘羞说故乡名’,诗中写他收买剩余
货以维生的惨状,放大特写他肩上挑的竹篮,‘一边旧米袋,一边破纸箱。’,
这一破一旧的实物在诗尾转化成‘一篮病痛,/一篮乡愁!’。至于这番客,也
同样抛弃娇妻幼儿,‘像一只离群的孤雁,/零丁孤寂到南洋,’,诗中写他如
何辛苦工作赚钱,俭衣节食,寄钱回家的情况;也写他返乡省亲,最后不得不再
‘披上征衣’的苦楚。
若艾自己是移民,他的<眼床十八垛>写尽离乡背井最终却一无所成的悲哀
,诗分三段,写刻上‘丹凤朝阳/富贵花开’的眠床,在祖父母的时代还可以‘
困成子孙满堂’,但从皇朝到民国,在父母亲的年代,却‘困得一生劳若’,不
得已只好把床变卖,‘明知海上风险/也把孩子送走’,结果呢?这流浪到异乡
的小孩:
困了十八年
在菜仔店里的
硬铺枋上,我
困得骨顝酸楚
这及身的痛苦应有相当程度的普遍性,一方面是自己在异乡受苦,一方面是
苦苦的萦念故乡,后者更是菲华现代诗中普遍性的主题,几乎触目可见,且不说
前述番客之恨中有‘托人写家信,/难传游子情,’;云鹤的<乡愁>中更是举
笔一挥,‘用比墨色浓的乡愁/写一个字──家’。
到了年轻的一代,‘祖先飘洋的歌’只能从海螺里尝试去听,但到了今天,
即使海螺也不上此岸了(王勇<海螺>)。这样的隔绝自然要产生变化,往好处
想,这何尝不是长期适应环境的结果,但从华人的角度来看,则有人不免酸楚了
,诗人和权以橘子为喻说出这种酸涩:
咱们恒是一粒粒
酸酸的桔仔
分不清
生长的土地
是故乡
还是异乡
想到祖先
移植海外以前
原是甜蜜的
而今已然一代酸过一代
只不知
子孙们
将更酸涩
成啥味道
由故乡到异乡,由甜蜜到酸涩,虽只是诗人一己之感受,但如果我们从文化
的本质来看,其异质化是可以理解的,至于移植是否必然会有这样的变化,而且
是‘一代酸过一代’,那就见仁见智了。
■家在千岛上
漂泊,难道真的‘是我们的传统’(文志<痛的感觉>)吗?当有一天,思
前想后,终于必须正视足履的这块土地,诗人于是肯定的说出‘我们的客/散落
在千岛上’(吴天霁<家在千岛上>),这样的体认太重要了,面对菲律宾这个
千曲之岛,俯仰其间,如何能自外于现实,竟日沉缅于过去的追忆,或是一味怀
念遥远的祖国?诗人这么说:
我们的家
散落在千岛上
朋友,亲人
划舟相探望
起火,围坐
在沙滩上
饮椰子酒
用最亲密的母语
讲盘古开天
女娲补天
讲,羿射九日
夸父追日
与晚潮同赞叹
多美丽的神话啊
神话多美丽
已经是遥远的年代了
只在梦里
与我们相依
及至明天
振曦爬入窗内
摸醒我们
我们看到的
仍是一大片海
漂浮的岛屿
我们想到的
仍是曝晒渔网
修补舟楫
遥远年代的神话故事,梦里相依的情境,在生活中并不是不重要,诗人要告
诉我们的更在现实上面,一大片海、漂浮的岛屿非常真实的呈现在眼前,曝晒渔
网、修补舟楫,更是要存活下去不可或缺的工作。这是菲华现代诗新诗中的佳作
。
唯有认同,才能真正竹生根,诗人蒲公英在八十年代末曾有一首自传诗<我
是蒲公英>,清清楚楚表白‘随风吹去/落土生根’的从飘浮到稳定的过程,他
说:
打从千陶万瓷之乡
向南的风向
把我吹去
吹去
千岛之岛
扎根
生根
唯有在这种情况下,才有可能把菲律宾当‘母国’,诗人南根写<我是怎样
长大’,副题便是‘给我的母国菲律宾’,生于斯长于斯,再不爱它,无论如何
是说不过去的。
更进一步是清楚认识菲律宾这个国度的构成,女诗人谢馨以一种混和的冷饮
甜Halo Halo喻指各色人种以及多元性的文化背景所融合的国度,无疑是指菲律宾
;年轻的心宇以篮之构成写菲律宾,她说篮是由同根与不同根的藤条曲身纵横交
叠而成,而菲律宾正是如此,她等别用了‘相牵相连,我以为这正是相辅相成、
共生共荣的一种意识。
■走出唐人街
然而随著菲化运动的持续、深化与扩散,华人在经济上的优势虽没有受到严
重影响,但是中华文化曾经存有的不可同化性已经面临巨大挑战(注
8),菲化
和西化正使‘中国’不断的流失。
考试前夕教儿子读满江红的月曲了,必须面临儿子的‘顽抗’,中国古词之
于西洋壁钟与外国花,其对抗的结果显然很清楚,所谓‘儿子看不见/雨停当时
激烈的天色’,无非是指教读无效,儿子无法体会古词之意。
更有甚者,在陈默的名诗<出世仔的话>中:
妹妹初上幼稚园
爸爸考她认字
写了个‘人’
她说TAO
爸爸搂著她
亲了又亲
学期终
爸爸又写了
‘中国’
她茫然摇头
爸爸双手蒙住脸
喑哑著声调:
‘学“人”倒学得好
怎么“中国”就学不来?’
注:出世仔意指中菲混血儿。TTAO乃菲语,意即人。
连‘中国’二字都学不来,爸爸的‘喑哑’相对于妹妹的‘茫然’,就不只
是一般性的代沟而己,中国性之逐渐消褪,看来是必然的事。
中华文化之可能被消解更是具体表现在‘唐人街’的变迁上面,年轻的王勇
说:‘唐人街虽姓唐/但不在唐朝/只是一条消瘦的/这落在唐朝外的/小径’
(<越野的马>)。庄垂明更穿透唐人街的表象去看它的本质,<唐八街>一诗
分一、二两段,前段点出一条蟠踞在中菲亲善门檐角上的苍龙,‘标本似地搁在
那儿/任凭时间/赫赫刮下/它片片的麟甲’,象徵著中国之被标本化,仍至于
日渐腐蚀;后段由点而面写唐人街之破损不堪以及唐人破损的心,写街上倦马,
并假设有一片草原,马便会蹻足长嘶起来。心是一切动力的泉源,草原是充满生
命力的活动力之现场,庄垂明一语中的,表面上还有希望,但是心难修,草原不
易觅寻,所以其实是充满无望情绪。<宠物店>─诗著墨在唐人街宠物店中的鸟
笼和鱼缸,二者皆束缚,鱼鸟皆受困,所谓唐人‘不宜饲养宠物’,那是因为‘
唐人心理明白:/鸟笼不是天空/鱼缸亦非大海’,可见其渴望天空与大海,这
其实是宣告要走出唐人街。由此看来,唐人街必然日渐没落,所以当庄垂明在<
拱门下>提问百年以后的唐人街究竟是一种什么样的景观,不禁令人惊悸!
百年以后的这条唐人街
还响起多少达达的马蹄?
尘埃依旧飘游的人行道上
还瞥见几份中文书刊、报纸
听得到几句清晰的华语?
嚣闹的大排档早就不见了
还剩下几间中药房?
古老的拱门已经倾圯
还有几条冥顽的青龙
紧抓著檐瓦,不肯落地?
百年以后的这条唐人街
还留下几个白发老叟
在炎日将沉的时候
落寞地坐在桥畔的石阶上
望著黑水沟边的几根路灯柱
遥想江南湖滨的柳树?
诗的预言也许很难全部实现,最起码不一定会有白发老者来见证这个百年
间的变化,但是马、中文书报、华语、中药房、拱门上的青龙会消失或改变,应
该没有什么问题。到那时,华人之所以成为华人的条件很可能也会消失了,谈华
人处境,当然也就不是本文的这种谈法了。
■受困的生命
是野生植物也好,是橘子也罢,从无根到寻历史文化与家乡土地之根,到
落地生根确定自己已然家在千岛之上,整个来说这是一个庞大复杂的变化过程,
处境之好坏,因时因地因人而有所或异,然而总会有‘困’的感觉。
文志的<几尺的感受>写屋子里鸟笼中的那对白鸽,屋里与屋外,‘只有几
尺的距离/却有万丈的哀愁’,诗人直接就说这是‘受困的生命’;和权写<虾
>,由于身处水缸之中,看似美好无憾,其实失去了广阔的海洋、湛蓝的波澜,
它渺小自卑、忧郁委屈,同时缅怀浪花、岩石与水底的沙土,诗人说这是‘在海
外困居’。
受困的情境更表现在白凌的<囚>、吴天霁的<斗室>等作品中,其必苦必
痛,殆无所疑虑,且不论前曾引述的诸作,王若<竹椅上的母亲>那苦涩之感,
文志写卖艺的人,重点就在他的‘一种被灼伤的疼痛’(<痛的感受>)上面。
我们可以这么说,菲华现代诗紧紧扣住菲华社会的脉动,不能写、不敢写的
当然会有,我们只要看哀怨多于批判就可以知道,有一些素材被有意或技术性隐
掉了,但我们如果说菲华现代诗相当程度反映了当地华人的处境之艰困,有其社
会与文学之意义,应该没有人会反对。
附 注
1:施颖洲<菲华文艺播种时期的回忆录>,载《文讯月刊》二四期,台北,一
九八六年六月。
2:李瑞腾<菲华新诗的一些考察>,‘世界华文文学研讨会’论文,香港,一
九九一年七月。文载《香港文学》八十期,一九九一年八月。
3:本文所引诗主要来自下面五本诗选,一律不另注出处。
1.菲华新潮文艺社,菲华新诗选,福建人民出版社,一九八三年十月。
2.张香华,玫瑰与坦克─菲华诗卷,台北,林白出版社,一九八六年九月。
3.菲律宾现代诗研究会,万象诗选,香港,银河出版社,一九八八年十一月
。
4.霁鹤等,菲律宾泰国新加坡三国诗选,北京,中国文联出版公司,一九八
九年七月。
5.编委会,千岛诗选,马尼拉,千岛诗社,一九九一年一月。
4:施振民<菲律宾华人文化的持续>,载《东南亚华人社会研究》(上册),
台北,正中,一九八五年五月。
5:刘家驹<菲律宾菲化运动之研究>,香港,学津,一九八三年八月。
6:陈烈甫《菲律宾的历史与中菲关系的过去与现在》第十一章<独立以来的中
菲关系>,台北,正中,一九六八年七月。
7:陈松沾<简论东南亚华文文学的前途>根据《大英百科全书》一九八六估计
。
8:刘家驹前揭书针对菲化运动的原因进行分析,特别指出偏激民族主义的作崇
、对共产主义渗透之恐惧、中国文化之不可同化性三者是其主因。